中国語の通訳についてご紹介。ビジネスや文化において盛んになっている日中交流。その背景の中で、必要とされる中国語通訳とはどのような役割を担うのか、中日通訳検定の内容とはどのようなものかなど、情報満載で解説します。
>スポンサードリンク<
中国語の通訳になるにはどうしたらよいでしょうか?
中国語の通訳になるための方法のひとつに中日通訳検定を受験することが挙げられます。近年、日中両国間の文化やビジネスの分野において、人的交流がとても盛んになってきています。中日通訳検定はこうした背景の中で、日中双方の学習者や教員、また特にビジネス界の人々からの強い要望の下に、日中合同の国際試験として新しく誕生したのです。
言うまでも無く、ビジネスの現場において円滑なコミュニケーションは不可欠です。コミュニケーションとは単に言葉を伝え合うことではありません。特に中国人と日本人は言葉だけではなく、商習慣、ものの考え方も大きく異なります。日本方式は中国では通用しませんし、中国方式のビジネス感は日本人にはなかなか理解しがたいものがあります。初期の中国進出において日本企業はこの点で多くの苦い経験をしてきました。
言葉の問題に加えて、考え方や行動上の行き違いが両者の間にあるため、日本企業で働く多くの中国人は、現在日常的に日本人幹部との間でトラブルを抱えることがあるようです。日中間のより良いビジネスと交流の進展のために、コミュニケーションとしての語学能力や異文化理解は不可欠です。そういう意味で日中間の通訳の役割は重要で、今後ますますニーズが増えていくことが予想されます。
中日通訳検定は、ビジネスや市民交流に役立つコミュニケーション能力を検定する「ビジネスコミュニケーション試験(BCT)」とプロの会議通訳者(通訳士)を認定する「専門通訳者認定試験(PILE)」との2つに大別されます。ビジネスコミュニケーション試験(BCT)は、初級レベルの一般的コミュニケーション能力を計る「2級認定試験」とビジネス分野のコミュニケーション能力を計る中級レベルの「1級認定試験」にさらに分かれています。
通常、通訳養成講座ではそれぞれのニーズに合わせ、通訳とはどういう仕事なのかちょっと興味があるという人から、本格的に通訳を学び、実際に仕事としてやっていきたい人まで、たくさんのコースが用意されています。
ですので、初心者向けの体験講座ならちょっと通訳の世界を覗いてみたいという方も、気軽に試してみることができます。あるいは実際に通訳を目指している人でなくても、今まである程度学んだ英語の新しい運用能力を身につけるチャンスになるでしょう。
普通の英語学習とは一味違い、通訳養成講座では、バラエティに富んだトレーニングを重ねるこで、今あなたが持っている英語力、日本語力の運用能力をパワーアップすることが可能です。
授業を受けることで、お客様がお金を払ってでも読みたい翻訳とは何か、ビジネスで求められる翻訳とはどんなものかがが明確に見えてくるのがメリットの一つでしょう。自分にとっての課題が明確になってきます。
また通訳養成講座は、学習を始めるに当たってのサポート体制が充実しており、特待生制度や奨学生制度による特典や、学習上のカウンセリング制度、無料体験レッスンや説明会の開催、実践的な各種特別セミナー、実際に現場で勉強する機会等、豊富にそろっています。
中にはサマーコースやウインターコースなどの短期クラスも実施している教室もあり、いつでも季節を問わず入学できるところもあります。これらをうまく利用し、実践に役立つことを目標に、即戦力すなわち「プロ」になれるようなキャリア作りを支援することもできるのです。
>スポンサードリンク<